Here’s some more fanart from MikalaMouse.
Got some fanart from Wonkyaim on Tumblr!
Hey guys, this is an announcement to say that I’m closing applications for translator roles, and we’re starting to work on the translations. If you’ve been selected, you’ll have recieved an email and been invited to Google Docs by now. I’m sorry I can’t reply to you all individually – I got almost 200 emails.
But even if you haven’t been selected to translate directly, you can still contribute to the translation effort on the EBF Discord. We’ll be discussing translation issues on there. I’ve also made a list of everyone who emailed me, so if anyone drops out, or we need more help, I may invite more people.
Big thanks to everyone who emailed me, and please wish us luck! It’s going to be a big project…
Hey guys, I’m still preparing the translation stuff and reading emails from people who want to help out. I haven’t replied to most people yet, maybe I’ll be able to do that tomorrow. You’ll be invited to Google Docs if you’re in. I’ll make an announcement to tell everyone else that they’re not in – but I’m still making a list of everyone who emailed me, so I’ll have your name for later if needed.
Spanish is by far the most popular language – so if you want to help out with Spanish, you’re probably out of luck. Everyone wants to do Spanish.
I’ve decided to do both Simplified Chinese and Traditional Chinese, since people have convinced me that it’s very easy to do the other once you’ve done one.
If you’re interested in helping with Korean, please email me with your details ASAP (see my previous post). I got a few volunteers, but probably not enough yet, and Korean’s a good language to support if possible. I could also use one or two more helpers for Japanese.
I’ve created a channel for each language on the EBF Discord. This way translators can talk to fans and get feedback or suggestions easily. That’s a good place to contribute even if you’ve not been invited to the Google Docs team.
That is all, I’ll keep you updated. But I’m overwhelmed by the response at the moment.